
好想每一本都拿來看…
[圖畫書及幼兒讀物]推薦書單![]()
| 序號 | 分類 | 書名 | 作者 | 出版社 |
| 1 | 創作 | 我的蔬菜寶寶 |
陳麗雅文、圖 |
小魯文化 |
| 2 | 創作 | 我種了高麗菜 |
陳麗雅 |
遠見天下 |
| 3 | 創作 | 亞斯的國王新衣 |
劉清彥、姜義村文;九子圖 |
巴巴文化 |
| 4 | 創作 | 拐杖狗 |
李如青 |
聯經 |
| 5 | 創作 | 爸爸的摩斯密碼 |
石麗蓉 |
小熊 |
| 6 | 創作 | 設計是什麼? |
王艾莉文、陳宛昀圖 |
格林文化 |
| 7 | 翻譯 | 100層的巴士 |
Mike Smith文、圖;侯秋玲譯 |
小魯文化 |
| 8 | 翻譯 | 22個孤兒 |
Tjibbe Veldkamp著;Philip Hopman繪;方素珍譯 |
台灣東方 |
| 9 | 翻譯 | 一直一直往下挖 |
Mac Barnett著;Jon Klassen繪;林良譯 |
親子天下 |
| 10 | 翻譯 | 下雪日的約定 |
Richard Curtis著;Rebecca Cobb繪 |
水滴文化 |
| 11 | 翻譯 | 小警長大戰蟾蜍幫 |
Bob Shea著;Lane Smith繪;賴羽青譯 |
格林文化 |
| 12 | 翻譯 | 不可思議的吃書男孩 |
Oliver Jeffers 文圖;柯倩華譯 |
三民書局 |
| 13 | 翻譯 | 水藍色的圍巾 |
楠茂宣著;松成真理子繪;李慧娟譯 |
維京國際 |
| 14 | 翻譯 | 世界名家創意繪本 : 雪花與墨滴 |
Pierdomenico Baccalario, Alessandro Gatti著; Simona Mulazzani繪;閣林翻譯小組譯 |
閣林文創 |
| 15 | 翻譯 | 可以說晚安了嗎? |
Jory John著;Benji Davies繪;李紫蓉譯 |
遠見天下 |
| 16 | 翻譯 | 亨利盧梭的奇幻叢林 |
Michelle Markel文;Amanda Hall圖;宋珮譯 |
遠流 |
| 17 | 翻譯 | 完美的正方形 |
Michael Hall文、圖;宋珮譯 |
遠流 |
| 18 | 翻譯 | 我的老師是怪獸 (不,我不是!) |
Peter Brown文、圖;劉清彥譯 |
遠見天下 |
| 19 | 翻譯 | 我的娃娃朋友妲莉雅 |
Barbara McClintock著 |
水滴文化 |
| 20 | 翻譯 | 我的寶貝蛋 |
Emily Gravett 文、圖;郭恩惠譯 |
小魯文化 |
| 21 | 翻譯 | 男子漢阿茶 |
青木宏江著;長谷川義史繪;林真美譯 |
遠流出版 |
| 22 | 翻譯 | 拉拉去溜冰 |
Molly Idle著 |
遠見天下 |
| 23 | 翻譯 | 勇敢的小伶 |
William Steig文、圖;宋珮譯 |
道聲 |
| 24 | 翻譯 | 飛行員與小王子;聖修伯里的一生 |
Peter Sis文、圖;黃筱茵譯 |
格林文化 |
| 25 | 翻譯 | 海底100層樓的家 |
岩井俊雄文、圖;周佩穎譯 |
小魯文化 |
| 26 | 翻譯 | 媽咪在哪裡? |
Beverly Donofrio著;Babara McClintock繪 |
水滴文化 |
| 27 | 翻譯 | 像大樹一樣的人 |
伊勢英子文、圖;林真美譯 |
聯經 |
| 28 | 翻譯 | 數數看 |
安野光雅文、圖 |
遠見天下 |
| 29 | 翻譯 | 蝴蝶 |
江國香織文;松田奈那子繪;米雅譯 |
道聲 |
| 30 | 翻譯 | 樹的小寶寶 |
伊勢英子文、圖;林真美譯 |
青林國際 |
| 31 | 翻譯 | 樹懶的森林 |
Sophie Strady著;Louis Rigaud、Anouck Boisrobert繪;王日清譯 |
青林國際 |
| 32 | 翻譯 | 蘋果樹上的死神 |
Kathrin Scharer文、圖;劉孟穎譯 |
韋伯文化 |
| 33 | 翻譯 | 櫻桃樹 |
Mark Sommerset著;Rowan Sommerse繪;賴羽青譯 |
格林文化 |
| 34 | 翻譯 | 魔法的夏天 |
藤原一枝著;秦好史郎繪;櫻菜譯 |
遠見天下 |
| 35 | 翻譯 | 小熊看世界(套書) |
Else Holmelund文;Maurice Sendak圖;潘人木譯 |
格林文化 |
—
<既然要做事,就要造就出帥氣又有價值的作品。>
鄭明析 牧師 箴言
從18歲開始在攝理教會學習,在教會結婚生子,當媽咪之前的職稱是總經理,期盼自己從對育兒一竅不通到融會貫通,與你分享我的生活點滴~~
